Ezra 7:1-17

The Arrival of Ezra

7:1 Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah, 7:2 who was the son of Shallum, who was the son of Zadok, who was the son of Ahitub, 7:3 who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth, 7:4 who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki, 7:5 who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief priest. 7:6 This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him. 7:7 In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought up to Jerusalem some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants. 7:8 He entered Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. 7:9 On the first day of the first month he had determined to make the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, for the good hand of his God was on him. 7:10 Now Ezra had dedicated himself to the study of the law of the Lord, to its observance, and to teaching its statutes and judgments in Israel.

Artaxerxes Gives Official Endorsement to Ezra’s Mission

7:11 What follows is a copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priestly scribe. 10  Ezra was 11  a scribe in matters pertaining to the commandments of the Lord and his statutes over Israel:

7:12 12 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven: 7:13 I have now issued a decree 13  that anyone in my kingdom from the people of Israel – even the priests and Levites – who wishes to do so may go up with you to Jerusalem. 14  7:14 You are authorized 15  by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession, 16  7:15 and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem, 7:16 along with all the silver and gold that you may collect 17  throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem. 7:17 With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate 18  meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.


sn If the Artaxerxes of Ezra 7:1 is Artaxerxes I Longimanus (ca. 464–423 B.C.), Ezra must have arrived in Jerusalem ca. 458 B.C., since Ezra 7:7-8 connects the time of his arrival to the seventh year of the king. The arrival of Nehemiah is then linked to the twentieth year of the king (Neh 1:1), or ca. 445 B.C. Some scholars, however, have suggested that Ezra 7:7 should be read as “the thirty-seventh year” rather than “the seventh year.” This would have Ezra coming to Jerusalem after, rather than before, the arrival of Nehemiah. Others have taken the seventh year of Ezra 7:7-8 to refer not to Artaxerxes I but to Artaxerxes II, who ruled ca. 404–358 B.C. In this understanding Ezra would have returned to Jerusalem ca. 398 B.C., a good many years after the return of Nehemiah. Neither of these views is certain, however, and it seems better to retain the traditional understanding of the chronological sequence of returns by Ezra and Nehemiah. With this understanding there is a gap of about fifty-eight years between chapter six, which describes the dedication of the temple in 516 b.c., and chapter seven, which opens with Ezra’s coming to Jerusalem in 458 b.c.

tn The words “came up from Babylon” do not appear in the Hebrew text until v. 6. They have been supplied here for the sake of clarity.

tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaalu, “they came up”) of the MT.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tc The translation reads יִסַּד (yissad, “he appointed” [= determined]) rather than the reading יְסֻד (yÿsud, “foundation”) of the MT. (The words “to make” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.)

sn Apparently it took the caravan almost four months to make the five hundred mile journey.

tn Heb “established his heart.”

tn Heb “to do and to teach.” The expression may be a hendiadys, in which case it would have the sense of “effectively teaching.”

tn Heb “this.”

10 tn Heb “the priest, the scribe.” So also in v. 21.

11 tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

12 sn Ezra 7:12-26 is written in Aramaic rather than Hebrew.

13 tn Heb “from me is placed a decree.” So also in v. 21.

14 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

15 tn Aram “sent.”

16 tn Aram “in your hand.”

17 tn Aram “find.”

18 tn Aram “their meal offerings and their libations.”