7:27 3 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!
1 tn Heb “established his heart.”
2 tn Heb “to do and to teach.” The expression may be a hendiadys, in which case it would have the sense of “effectively teaching.”
3 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.
5 tn Heb “the animal.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
9 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
10 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
11 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).