9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 2 “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.
1 tn Aram “we are making known to you.”
2 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
3 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
4 sn The phrase their sons may mean “their citizens,” but the term “sons” has been retained here in order to preserve the implicit comparison between the Father and his Son, Jesus.
5 tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “devoted to this very thing.”