7:27 1 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!
31:31 “Indeed, a time is coming,” says the Lord, 3 “when I will make a new covenant 4 with the people of Israel and Judah. 5
1 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.
2 tn Heb “the animal.”
3 tn Heb “Oracle of the
4 tn Or “a renewed covenant” (also in vv. 22-23).
5 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”
6 tn Heb “an everlasting covenant.” For the rationale for the rendering “agreement” and the nature of the biblical covenants see the study note on 11:2.
7 tn Or “stop being gracious to them” or “stop blessing them with good”; Heb “turn back from them to do good to them.”
8 tn Or “I will make them want to fear and respect me so much that”; Heb “I will put the fear of me in their hearts.” However, as has been noted several times, “heart” in Hebrew is more the center of the volition (and intellect) than the center of emotions as it is in English. Both translations are intended to reflect the difference in psychology.
9 tn The words “never again” are not in the text but are implicit from the context and are supplied not only by this translation but by a number of others.
10 tn Grk “hearts.”
11 tn Or “his intent.”
12 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
13 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
14 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”
15 tn Or “completed.”