9:1 When the news reached all the kings on the west side of the Jordan 8 – in the hill country, the lowlands, 9 and all along the Mediterranean coast 10 as far as 11 Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites) – 9:2 they formed an alliance to fight against Joshua and Israel. 12
7:60 All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.
1 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayya’al, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayya’alu, “they came up”) of the MT.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”
4 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.
5 tn Heb “as the leaders said to them.”
6 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”
7 tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the
8 tn Heb “When all the kings who were beyond the Jordan heard.”
9 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
10 tn Heb “all the coast of the Great Sea.” The “Great Sea” was the typical designation for the Mediterranean Sea.
11 tn Heb “in front of.”
12 tn Heb “they gathered together to fight against Joshua and Israel [with] one mouth.”
13 tc The Hebrew text lacks the verb “worked.” It is implied, however, and has been supplied in the translation.