5:1 For freedom 3 Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke 4 of slavery.
1 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.
2 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).
3 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.
4 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.
5 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.
6 tn Grk “For as many as.”
7 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”