1 tn Grk “But another of the apostles I did not see, except…” with “another” in emphatic position in the Greek text. Paul is determined to make the point that his contacts with the original twelve apostles and other leaders of the Jerusalem church were limited, thus asserting his independence from them.
2 tn Grk “behold.”
3 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.”
3 tn Or “by sight”; Grk “by face.”
4 tn The Greek verb here is εὐαγγελίζεται (euangelizetai).
5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion.
6 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force.