1 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).
2 tn Here ἀναγκάζεις (anankazei") has been translated as a conative present (see ExSyn 534).
3 tc Most
5 tc The reading τοῦ θεοῦ (tou qeou, “of God”) is well attested in א A C D (F G read θεοῦ without the article) Ψ 0278 33 1739 1881 Ï lat sy co. However, Ì46 B d Ambst lack the words. Ì46 and B perhaps should not to be given as much weight as they normally are, since the combination of these two witnesses often produces a secondary shorter reading against all others. In addition, one might expect that if the shorter reading were original other variants would have crept into the textual tradition early on. But 104 (
6 tn Or “have been based on the law.”
7 sn A quotation from Gen 21:10. The phrase of the free woman does not occur in Gen 21:10.
9 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.
10 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).
11 tn BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ…Gal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμα…Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
12 tn Or “destruction.”
13 tn See the note on the previous occurrence of the word “flesh” in this verse.