3:6 Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, 4 3:7 so then, understand 5 that those who believe are the sons of Abraham. 6 3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, 7 saying, “All the nations 8 will be blessed in you.” 9 3:9 So then those who believe 10 are blessed along with Abraham the believer.
1 tn Or “provide.”
2 tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).
3 tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).
4 sn A quotation from Gen 15:6.
7 tn Grk “know.”
8 tn The phrase “sons of Abraham” is used here in a figurative sense to describe people who are connected to a personality, Abraham, by close nonmaterial ties. It is this personality that has defined the relationship and its characteristics (BDAG 1024-25 s.v. υἱός 2.c.α).
10 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
11 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
12 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.
13 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.