1 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
2 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”
4 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “through.”
6 tn Or perhaps, “for.”
7 tn The words “the produce of” are supplied for clarification.
8 tn Heb “the” (so NAB).
9 tn Heb “seed.”
10 tn Heb “your words.”