Genesis 15:18

15:18 That day the Lord made a covenant with Abram: “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River –

Numbers 34:3-15

34:3 your southern border will extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border will run eastward to the extremity of the Salt Sea, 34:4 and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, continue to Zin, and then its direction will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon. 34:5 There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea.

The Western Border of the Land

34:6 “‘And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.

The Northern Border of the Land

34:7 “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor; 34:8 from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, 10  and the direction of the border will be to Zedad. 34:9 The border will continue to Ziphron, and its direction will be to Hazar Enan. This will be your northern border.

The Eastern Border of the Land

34:10 “‘For your eastern border you will draw a line from Hazar Enan to Shepham. 34:11 The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth. 11  34:12 Then the border will continue down the Jordan River 12  and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.’”

34:13 Then Moses commanded the Israelites: “This is the land which you will inherit by lot, which the Lord has commanded to be given 13  to the nine and a half tribes, 34:14 because the tribe of the Reubenites by their families, 14  the tribe of the Gadites by their families, and half of the tribe of Manasseh have received their inheritance. 34:15 The two and a half tribes have received their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho, 15  toward the sunrise.”

Deuteronomy 11:24

11:24 Every place you set your foot 16  will be yours; your border will extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea. 17 

Joshua 1:4

1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 18  and all the way to the Mediterranean Sea 19  in the west. 20 

Joshua 1:1

The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Joshua 4:21

4:21 He told the Israelites, “When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’ 21 

Joshua 4:24

4:24 He has done this so 22  all the nations 23  of the earth might recognize the Lord’s power 24  and so you might always obey 25  the Lord your God.”

Psalms 72:8

72:8 May he rule 26  from sea to sea, 27 

and from the Euphrates River 28  to the ends of the earth!


tn Heb “cut a covenant.”

tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

tn The expression refers to the corner or extremity of the Negev, the South.

tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

tn Heb “its going forth,” or the way it runs.

sn That is, the Mediterranean.

tn The word for west is simply “sea,” because the sea is west of Israel.

sn That is, the Mediterranean Sea (also in the following verse).

10 tn Or “to the entrance to Hamath.”

11 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.”

12 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

13 tn The infinitive forms the direct object of what the Lord commanded. It actually means “to give,” but without an expressed subject may be made passive.

14 tn Heb “the house of their fathers.” So also a little later in this verse.

15 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

16 tn Heb “the sole of your foot walks.” The placing of the foot symbolizes conquest and dominion, especially on land or on the necks of enemies (cf. Deut 1:36; Ps 7:13; Isa 63:3 Hab 3:19; Zech 9:13). See E. H. Merrill, NIDOTTE 1:992.

17 tn Heb “the after sea,” that is, the sea behind one when one is facing east, which is the normal OT orientation. Cf. ASV “the hinder sea.”

18 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium b.c. was located, but rather to Syria, the “Hatti land” mentioned in inscriptions of the first millennium b.c. (see HALOT 1:363). The phrase is omitted in the LXX and may be a scribal addition.

19 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

20 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”

21 tn Heb “What are these stones?”

22 tn Heb “in order that.”

23 tn Or “peoples.”

24 tn Heb “know the hand of the Lord that it is strong.”

25 tn Heb “fear.”

26 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.

27 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.

28 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.