25:12 The Lord shows his faithful followers
the way they should live. 6
25:13 They experience his favor; 7
their descendants 8 inherit the land. 9
102:28 The children of your servants will settle down here,
and their descendants 10 will live securely in your presence.” 11
112:2 His descendants 12 will be powerful on the earth;
the godly 13 will be blessed.
128:6 and that you might see 14 your grandchildren. 15
May Israel experience peace! 16
1 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
2 tn Or “as an eternal.”
3 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
4 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.
5 tn Or “as an eternal.”
6 tn Heb “Who is this man, the one who fears the
7 tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).
8 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
9 tn Or “earth.”
10 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
11 tn Heb “before you will be established.”
12 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
13 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.
14 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.
15 tn Heb “sons to your sons.”
16 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).