34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding. 3
Far be it from 4 God to do wickedness,
from the Almighty to do evil.
37:6 He will vindicate you in broad daylight,
and publicly defend your just cause. 5
119:120 My body 6 trembles 7 because I fear you; 8
I am afraid of your judgments.
3:5 The just Lord resides 9 within her;
he commits no unjust acts. 10
Every morning he reveals 11 his justice.
At dawn he appears without fail. 12
Yet the unjust know no shame.
1 tn Or “ruler.”
2 sn Will not the judge of the whole earth do what is right? For discussion of this text see J. L. Crenshaw, “Popular Questioning of the Justice of God in Ancient Israel,” ZAW 82 (1970): 380-95, and C. S. Rodd, “Shall Not the Judge of All the Earth Do What Is Just?” ExpTim 83 (1972): 137-39.
3 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”
4 tn For this construction, see Job 27:5.
5 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”
6 tn Heb “my flesh.”
7 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.
8 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
9 tn The word “resides” is supplied for clarification.
10 tn Or “he does no injustice.”
11 tn Heb “gives”; or “dispenses.”
12 tn Heb “at the light he is not missing.” Note that NASB (which capitalizes pronouns referring to Deity) has divided the lines differently: “Every morning He brings His justice to light; // He does not fail.”
13 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
14 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”