Genesis 18:32

18:32 Finally Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

Genesis 19:21

19:21 “Very well,” he replied, “I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.

Isaiah 65:24

65:24 Before they even call out, I will respond;

while they are still speaking, I will hear.

John 16:23

16:23 At that time you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, whatever you ask the Father in my name he will give you.

James 5:16

5:16 So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.

James 5:1

Warning to the Rich

5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 10  over the miseries that are coming on you.

James 5:14-15

5:14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint 11  him with oil in the name of the Lord. 5:15 And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up – and if he has committed sins, he will be forgiven. 12 

tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “And he said, ‘Look, I will grant.’” The order of the clauses has been rearranged for stylistic reasons. The referent of the speaker (“he”) is somewhat ambiguous: It could be taken as the angel to whom Lot has been speaking (so NLT; note the singular references in vv. 18-19), or it could be that Lot is speaking directly to the Lord here. Most English translations leave the referent of the pronoun unspecified and maintain the ambiguity.

tn Heb “I have lifted up your face [i.e., shown you favor] also concerning this matter.”

tn The negated infinitive construct indicates either the consequence of God’s granting the request (“I have granted this request, so that I will not”) or the manner in which he will grant it (“I have granted your request by not destroying”).

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Grk “And in that day.”

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

sn This statement is also found in John 15:16.

tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”

10 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”

11 tn Grk “anointing.”

12 tn Grk “it will be forgiven him.”