4:1 (3:19) 10 “For indeed the day 11 is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 12 will not leave even a root or branch.
25:41 “Then he will say 15 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
1 tn Heb “upon the face of.”
2 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
3 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”
4 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”
5 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
6 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
7 tn Aram “caused to go up.”
8 tn The Aramaic verb is active.
9 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”
10 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.
11 sn This day is the well-known “day of the
12 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.
13 sn A quotation from Dan 3:6.
14 sn An allusion to Dan 3:6.
15 tn Here καί (kai) has not been translated.
16 tn Here δέ (de) has not been translated.
17 tn Grk “Five of them.”
18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.