24:22 After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka 1 and two gold bracelets weighing ten shekels 2 and gave them to her. 3
3:18 5 At that time 6 the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 7 neck ornaments, crescent shaped ornaments, 3:19 earrings, bracelets, veils, 3:20 headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, 8 amulets, 3:21 rings, nose rings,
1:4 As I watched, I noticed 14 a windstorm 15 coming from the north – an enormous cloud, with lightning flashing, 16 such that bright light 17 rimmed it and came from 18 it like glowing amber 19 from the middle of a fire.
1 sn A beka weighed about 5-6 grams (0.2 ounce).
2 sn A shekel weighed about 11.5 grams (0.4 ounce) although weights varied locally, so these bracelets weighed about 4 ounces (115 grams).
3 tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied.
4 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.
5 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.
6 tn Or “in that day” (KJV).
7 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”
8 tn Heb “houses of breath.” HALOT 124 s.v. בַּיִת defines them as “scent-bottles”; cf. NAB, NRSV “perfume boxes.”
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
10 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”
11 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”
12 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century
13 tn Or “power.”
14 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
15 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, sÿ’arah) may be a whirlwind (Job 38:1, 2 Kgs 2:1).
16 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it and fire flashed like lightning within it.”
17 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.
18 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”).
19 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (hlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.