Genesis 24:56

24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”

Nehemiah 4:8

4:8 All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.

Luke 11:52

11:52 Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered those who were going in.”

Romans 15:22

Paul’s Intention of Visiting the Romans

15:22 This is the reason I was often hindered from coming to you.

Romans 15:2

15:2 Let each of us please his neighbor for his good to build him up.

Colossians 1:12

1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints’ inheritance in the light.

tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.

tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

tn Heb “to fight.”

sn You have taken away the key to knowledge is another stinging rebuke. They had done the opposite of what they were trying to do.

tn Or “you tried to prevent.”

tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.

tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”