15:22 This is the reason I was often hindered from coming to you.
1 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.
2 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
3 tn Heb “to fight.”
4 sn You have taken away the key to knowledge is another stinging rebuke. They had done the opposite of what they were trying to do.
5 tn Or “you tried to prevent.”
6 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
7 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”