Genesis 26:8

26:8 After Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed Isaac caressing his wife Rebekah.

Genesis 26:2

26:2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.

Genesis 6:16

6:16 Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches from the top. Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.

tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and it happened when the days were long to him there.”

tn Heb “look, Isaac.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene through Abimelech’s eyes.

tn Or “fondling.”

sn Do not go down to Egypt. The words echo Gen 12:10, which reports that “Abram went down to Egypt,” but state the opposite.

tn Heb “say to you.”

tn Heb “a cubit.”

tn Heb “to a cubit you shall finish it from above.” The idea is that Noah was to leave an 18-inch opening from the top for a window for light.