Genesis 27:28

27:28 May God give you

the dew of the sky

and the richness of the earth,

and plenty of grain and new wine.

Deuteronomy 32:2

32:2 My teaching will drop like the rain,

my sayings will drip like the dew,

as rain drops upon the grass,

and showers upon new growth.

Deuteronomy 33:13

Blessing on Joseph

33:13 Of Joseph he said:

May the Lord bless his land

with the harvest produced by the sky, by the dew,

and by the depths crouching beneath;

Deuteronomy 33:28

33:28 Israel lives in safety,

the fountain of Jacob is quite secure,

in a land of grain and new wine;

indeed, its heavens rain down dew.

Deuteronomy 33:1

Introduction to the Blessing of Moses

33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.

Deuteronomy 17:1

17:1 You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.

Proverbs 19:12

19:12 A king’s wrath is like 10  the roar of a lion, 11 

but his favor is like dew on the grass. 12 

Hosea 14:5

14:5 I will be like the dew to Israel;

he will blossom like a lily,

he will send down his roots like a cedar of 13  Lebanon.

Haggai 1:10

1:10 This is why the sky 14  has held back its dew and the earth its produce. 15 

tn Heb “and from the dew of the sky.”

tn Heb “and from the fatness.”

tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.

tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.

tn Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

10 sn The verse contrasts the “rage” of the king with his “favor” by using two similes. The first simile presents the king at his most dangerous – his anger (e.g., 20:2; Amos 3:4). The second simile presents his favor as beneficial for life (e.g., 16:14-15; 28:15).

11 tn Heb “is a roaring like a lion.”

12 sn The proverb makes an observation about a king’s power to terrify or to refresh. It advises people to use tact with a king.

13 tn Heb “like Lebanon” (so KJV; also in the following verse). The phrase “a cedar of” does not appear in the Hebrew text; it is supplied in translation for clarity. Cf. TEV “the trees of Lebanon”; NRSV “the forests of Lebanon.”

14 tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

15 sn This linkage of human sin to natural disaster is reminiscent of the curse brought upon the earth by Adam’s disobedience (Gen 3:17-19; see Rom 8:20-22).