2:10 Go up into the rocky cliffs,
hide in the ground.
Get away from the dreadful judgment of the Lord, 3
from his royal splendor!
23:24 “Do you really think anyone can hide himself
where I cannot see him?” the Lord asks. 4
“Do you not know that I am everywhere?” 5
the Lord asks. 6
1 tn Heb “and he said.”
2 tn Heb “your sound.” If one sees a storm theophany here (see the note on the word “time” in v. 8), then one could translate, “your powerful voice.”
3 tn Heb “from the dread of the Lord,” that is, from the dread that he produces in the objects of his judgment.” The words “get away” are supplied in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “Oracle of the
5 tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “Oracle of the