106:13 They quickly forgot what he had done; 3
they did not wait for his instructions. 4
8:9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 9 until Jesus was left alone with the woman standing before him. 8:10 Jesus stood up straight 10 and said to her, “Woman, 11 where are they? Did no one condemn you?”
1 tn The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to call”) followed by the preposition אֶל־ or לְ (’el- or lÿ, “to, unto”) often carries the connotation of “summon.”
2 sn Where are you? The question is probably rhetorical (a figure of speech called erotesis) rather than literal, because it was spoken to the man, who answers it with an explanation of why he was hiding rather than a location. The question has more the force of “Why are you hiding?”
3 tn Heb “his works.”
4 tn Heb “his counsel.”
5 tn Or “he straightened up.”
6 tn Grk “and said to them.”
7 tn Or “sinless.”
8 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.
9 tn Or “beginning from the eldest.”
10 tn Or “straightened up.”
11 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
12 tn Grk “heart.”