Genesis 30:1

30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children or I’ll die!”

Genesis 30:1

30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children or I’ll die!”

Genesis 18:8-9

18:8 Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food before them. They ate while he was standing near them under a tree.

18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, in the tent.”

Romans 2:8

2:8 but wrath and anger to those who live in selfish ambition 10  and do not obey the truth but follow 11  unrighteousness.

tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “sons.”

tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “sons.”

tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.

tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.

tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.

tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

10 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

11 tn Grk “are persuaded by, obey.”