33:7 And this is the blessing 5 to Judah. He said,
Listen, O Lord, to Judah’s voice,
and bring him to his people.
May his power be great,
and may you help him against his foes.
33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
25:1 If controversy arises between people, 6 they should go to court for judgment. When the judges 7 hear the case, they shall exonerate 8 the innocent but condemn 9 the guilty. 25:2 Then, 10 if the guilty person is sentenced to a beating, 11 the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves. 12
1 tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier.
2 tn Or “gracious,” but in the specific sense of prosperity.
3 tn Heb “all.”
4 tn Heb “and he urged him and he took.” The referent of the first pronoun in the sequence (“he”) has been specified as “Jacob” in the translation for clarity.
5 tn The words “the blessing” are supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.
6 tn Heb “men.”
7 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”
9 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”
10 tn Heb “and it will be.”
11 tn Heb “if the evil one is a son of smiting.”
12 tn Heb “according to his wickedness, by number.”
13 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.
14 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.
15 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.