24:5 ‘How 6 beautiful are your tents, O Jacob,
and your dwelling places, O Israel!
8:16 So the people went out and brought these things 10 back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple 11 of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate. 8:17 So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy. 12
1:1 From Paul, 16 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn The disjunctive clause contrasts Jacob’s action with Esau’s.
2 sn But Jacob traveled to Succoth. There are several reasons why Jacob chose not to go to Mt. Seir after Esau. First, as he said, his herds and children probably could not keep up with the warriors. Second, he probably did not fully trust his brother. The current friendliness could change, and he could lose everything. And third, God did tell him to return to his land, not Seir. But Jacob is still not able to deal truthfully, probably because of fear of Esau.
3 tn Heb “why he called.” One could understand “Jacob” as the subject of the verb, but it is more likely that the subject is indefinite, in which case the verb is better translated as passive.
4 sn The name Succoth means “shelters,” an appropriate name in light of the shelters Jacob built there for his livestock.
5 tn Heb “living according to their tribes.”
6 tn Here מָה (mah) has an exclamatory sense: “How!” (see Gen 28:17).
7 tn Heb “by the hand of.”
8 tn Heb “a voice.”
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
10 tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
11 tn Heb “the house.”
12 tn Heb “And there was very great joy.”
13 tn Heb “We have obeyed and done according to all which our ancestor Jonadab commanded us.”
14 tn Heb “the house of the Rechabites.” “House” is used here in terms of “household” or “family” (cf. BDB 109 s.v. בַּיִת 5.a, b).
15 sn This refers to one of the rooms built on the outside of the temple that were used as living quarters for the priests and for storage rooms (cf. Neh 13:4-5; 1 Kgs 6:5; 1 Chr 28:12; 2 Chr 31:11 and compare Ezek 41:1-14).
16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
17 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
18 tn Or “sojourners.”
19 tn Grk “now.”