Genesis 37:35

37:35 All his sons and daughters stood by him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” So Joseph’s father wept for him.

Job 30:23

30:23 I know that you are bringing me to death,

to the meeting place for all the living.

Luke 23:43

23:43 And Jesus said to him, “I tell you the truth, today you will be with me in paradise.”


tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.

tn Heb “and he said, ‘Indeed I will go down to my son mourning to Sheol.’” Sheol was viewed as the place where departed spirits went after death.

tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

tn The imperfect verb would be a progressive imperfect, it is future, but it is also already underway.

tn Grk “he.”

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.

sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.