41:46 Now Joseph was 30 years old 1 when he began serving 2 Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by 3 Pharaoh and was in charge of 4 all the land of Egypt.
1 tn Heb “a son of thirty years.”
2 tn Heb “when he stood before.”
3 tn Heb “went out from before.”
4 tn Heb “and he passed through all the land of Egypt”; this phrase is interpreted by JPS to mean that Joseph “emerged in charge of the whole land.”
5 tn The word “company” is literally “host, army” (צָבָא, tsava’). The repetition of similar expressions makes the translation difficult: Heb “all [who] come to the host to do work in the tent.”
6 tn The text multiplies the vocabulary of service here in the summary. In the Hebrew text the line reads literally: “everyone who came to serve the service of serving, and the service of burden.” The Levites came into service in the shrine, and that involved working in the sanctuary as well as carrying it from one place to the next.