Genesis 45:6

45:6 For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

Exodus 34:21

34:21 “On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.

Deuteronomy 21:4

21:4 and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer’s neck.

Deuteronomy 21:1

Laws Concerning Unsolved Murder

21:1 If a homicide victim should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, and no one knows who killed 10  him,

Deuteronomy 8:12

8:12 When you eat your fill, when you build and occupy good houses,

tn Heb “the famine [has been] in the midst of.”

tn This is an adverbial accusative of time.

tn Or “cease” (i.e., from the labors).

sn See M. Dahood, “Vocative lamed in Exodus 2,4 and Merismus in 34,21,” Bib 62 (1981): 413-15.

tn The imperfect tense expresses injunction or instruction.

tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.

sn The unworked heifer, fresh stream, and uncultivated valley speak of ritual purity – of freedom from human contamination.

tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).

tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

10 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”