49:29 Then he instructed them, 3 “I am about to go 4 to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite. 49:30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite. 49:31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
50:1 Then Joseph hugged his father’s face. 5 He wept over him and kissed him.
13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 6 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 7
1 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.
2 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.
4 tn Heb “I am about to be gathered” The participle is used here to describe what is imminent.
5 tn Heb “fell on.” The expression describes Joseph’s unrestrained sorrow over Jacob’s death; he probably threw himself across the body and embraced his father.
6 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).
7 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”