49:10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet, 1
until he comes to whom it belongs; 2
the nations will obey him. 3
20:19 On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together 4 and locked the doors 5 of the place 6 because they were afraid of the Jewish leaders. 7 Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
20:26 Eight days later the disciples were again together in the house, 8 and Thomas was with them. Although the doors were locked, 9 Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
20:1 Now very early on the first day of the week, 10 while it was still dark, Mary Magdalene 11 came to the tomb and saw that the stone had been moved away from the entrance. 12
1:1 From Paul, 14 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:1 From Paul, 15 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1 tn Or perhaps “from his descendants,” taking the expression “from between his feet” as a euphemism referring to the genitals. In this case the phrase refers by metonymy to those who come forth from his genitals, i.e., his descendants.
2 tn The Hebrew form שִׁילֹה (shiloh) is a major interpretive problem. There are at least four major options (with many variations and less likely alternatives): (1) Some prefer to leave the text as it is, reading “Shiloh” and understanding it as the place where the ark rested for a while in the time of the Judges. (2) By repointing the text others arrive at the translation “until the [or “his”] ruler comes,” a reference to a Davidic ruler or the Messiah. (3) Another possibility that does not require emendation of the consonantal text, but only repointing, is “until tribute is brought to him” (so NEB, JPS, NRSV), which has the advantage of providing good parallelism with the following line, “the nations will obey him.” (4) The interpretation followed in the present translation, “to whom it [belongs]” (so RSV, NIV, REB), is based on the ancient versions. Again, this would refer to the Davidic dynasty or, ultimately, to the Messiah.
3 tn “and to him [will be] the obedience of the nations.” For discussion of this verse see J. Blenkinsopp, “The Oracle of Judah and the Messianic Entry,” JBL 80 (1961): 55-64; and E. M. Good, “The ‘Blessing’ on Judah,” JBL 82 (1963): 427-32.
4 tn Although the words “had gathered together” are omitted in some of the earliest and best
5 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader.
6 tn Grk “where they were.”
7 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders.
8 tn Grk “were inside”; the word “together” is implied.
9 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader.
10 sn The first day of the week would be early Sunday morning. The Sabbath (and in this year the Passover) would have lasted from 6 p.m. Friday until 6 p.m. Saturday. Sunday would thus mark the first day of the following week.
11 sn John does not mention that Mary Magdalene was accompanied by any of the other women who had been among Jesus’ followers. The synoptic accounts all mention other women who accompanied her (although Mary Magdalene is always mentioned first). Why John does not mention the other women is not clear, but Mary probably becomes the focus of the author’s attention because it was she who came and found Peter and the beloved disciple and informed them of the empty tomb (20:2). Mary’s use of the plural in v. 2 indicates there were others present, in indirect agreement with the synoptic accounts.
12 tn Grk “from the tomb.”
13 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).
14 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
15 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
16 sn Apphia is thought to be the wife of Philemon.
17 tc Most witnesses (D2 Ψ Ï) here read τῇ ἀγαπητῇ (th agaphth, “beloved, dear”), a reading that appears to have been motivated by the masculine form of the same adjective in v. 1. Further, the earliest and best witnesses, along with a few others (א A D* F G I P 048 0278 33 81 104 1739 1881 pc), have ἀδελφῇ (adelfh, “sister”). Thus on internal and external grounds, ἀδελφῇ is the strongly preferred reading.
18 tn Though the term “our” does not appear in the Greek text it is inserted to bring out the sense of the passage.