49:8 Judah, 1 your brothers will praise you.
Your hand will be on the neck of your enemies,
your father’s sons will bow down before you.
1 sn There is a wordplay here; the name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) sounds in Hebrew like the verb translated praise (יוֹדוּךָ, yodukha). The wordplay serves to draw attention to the statement as having special significance.
2 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
3 tn Heb “the
4 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”