139:2 You know when I sit down and when I get up;
even from far away you understand my motives.
15:26 The Lord abhors 12 the plans 13 of the wicked, 14
but pleasant words 15 are pure. 16
24:9 A foolish scheme 17 is sin,
and the scorner is an abomination to people. 18
55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 19
and sinful people their plans. 20
They should return 21 to the Lord, and he will show mercy to them, 22
and to their God, for he will freely forgive them. 23
59:7 They are eager to do evil, 24
quick to shed innocent blood. 25
Their thoughts are sinful;
they crush and destroy. 26
4:14 “Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil 27
so that you may yet be delivered.
How long will you continue to harbor up
wicked schemes within you?
1 tn The
2 tn Heb “and the
3 tn Heb “in his heart.”
4 tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.
5 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can be used in a concessive sense (see BDB 473 s.v. כִּי), which makes good sense in this context. Its normal causal sense (“for”) does not fit the context here very well.
6 tn Heb “the inclination of the heart of humankind.”
7 tn Heb “from his youth.”
8 tn Heb “your eye.”
9 tn Heb “your needy brother.”
10 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
11 tn Heb “it will be a sin to you.”
12 tn Heb “an abomination of the
13 tn The noun מַחְשְׁבוֹת (makhshÿvot) means “thoughts” (so KJV, NIV, NLT), from the verb חָשַׁב (khashav, “to think; to reckon; to devise”). So these are intentions, what is being planned (cf. NAB “schemes”).
14 tn The word רַע (“evil; wicked”) is a genitive of source or subjective genitive, meaning the plans that the wicked devise – “wicked plans.”
15 sn The contrast is between the “thoughts” and the “words.” The thoughts that are designed to hurt people the
16 tc The MT simply has “but pleasant words are pure” (Heb “but pure [plural] are the words of pleasantness”). Some English versions add “to him” to make the connection to the first part (cf. NAB, NIV). The LXX has: “the sayings of the pure are held in honor.” The Vulgate has: “pure speech will be confirmed by him as very beautiful.” The NIV has paraphrased here: “but those of the pure are pleasing to him.”
17 tn Heb “the scheme of folly” (NIV similar). The genitive functions as an attributive genitive, meaning “foolish scheme.” But it could also be interpreted as a genitive of source, the scheme that comes from folly (or from the fool if “folly” were metonymical).
18 tn Heb “to a man”; cf. CEV “Everyone hates senseless fools.”
19 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
20 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
21 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
22 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
23 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.
24 tn Heb “their feet run to evil.”
25 tn Heb “they quickly pour out innocent blood.”
26 tn Heb “their thoughts are thoughts of sin, destruction and crushing [are] in their roadways.”
27 tn Heb “Oh, Jerusalem, wash your heart from evil.”