Genesis 1:8

1:8 God called the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second day.

Genesis 24:11

24:11 He made the camels kneel down by the well outside the city. It was evening, the time when the women would go out to draw water.

Genesis 24:63

24:63 He went out to relax in the field in the early evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching.

tn Though the Hebrew word can mean “heaven,” it refers in this context to “the sky.”

tn Heb “well of water.”

tn Heb “at the time of evening.”

tn Heb “Isaac”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn The meaning of this Hebrew term is uncertain (cf. NASB, NIV “to meditate”; NRSV “to walk”).

tn Heb “at the turning of the evening.”

tn Heb “And he lifted up his eyes.” This idiom emphasizes the careful look Isaac had at the approaching caravan.

tn Heb “and look.” The clause introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the audience to view the scene through Isaac’s eyes.