12:4 So Abram left, 1 just as the Lord had told him to do, 2 and Lot went with him. (Now 3 Abram was 75 years old 4 when he departed from Haran.) 12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 5 Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 6 in Haran, and they left for 7 the land of Canaan. They entered the land of Canaan.
12:6 Abram traveled through the land as far as the oak tree 8 of Moreh 9 at Shechem. 10 (At that time the Canaanites were in the land.) 11
1 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).
2 tn Heb “just as the
3 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.
4 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”
5 tn Heb “the son of his brother.”
6 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.
7 tn Heb “went out to go.”
9 tn Or “terebinth.”
10 sn The Hebrew word Moreh (מוֹרֶה, moreh) means “teacher.” It may well be that the place of this great oak tree was a Canaanite shrine where instruction took place.
11 tn Heb “as far as the place of Shechem, as far as the oak of Moreh.”
12 tn The disjunctive clause gives important information parenthetical in nature – the promised land was occupied by Canaanites.