1 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”
2 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
3 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the
4 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.
5 tn The words “I will take nothing” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “except only what the young men have eaten.”