Genesis 15:8-11

15:8 But Abram said, “O sovereign Lord, by what can I know that I am to possess it?”

15:9 The Lord said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.” 15:10 So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half. 15:11 When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.


tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”

tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

tn See note on the phrase “sovereign Lord” in 15:2.

tn Or “how.”

tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “in the middle.”

11 tn Heb “to meet its neighbor.”