16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 1 for she said, “Here I have seen one who sees me!” 2
1 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).
2 tn Heb “after one who sees me.”
3 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “and she, even she.”
5 tn Heb “with the integrity of my heart.”
5 tn Or “Leah conceived” (also in vv. 33, 34, 35).
6 sn The name Reuben (רְאוּבֵן, rÿ’uven) means “look, a son.”
7 tn Heb “looked on my affliction.”