16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 1 for she said, “Here I have seen one who sees me!” 2
35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 7 to Bethel 8 and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 9
1 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).
2 tn Heb “after one who sees me.”
3 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
4 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the
5 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the
6 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.
5 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.
6 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
7 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).
7 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
8 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
9 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
10 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).