Genesis 18:11-12

18:11 Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.) 18:12 So Sarah laughed to herself, thinking, “After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?”


tn Heb “days.”

tn Heb “it had ceased to be for Sarah [after] a way like women.”

tn Heb “saying.”

tn It has been suggested that this word should be translated “conception,” not “pleasure.” See A. A. McIntosh, “A Third Root ‘adah in Biblical Hebrew,” VT 24 (1974): 454-73.

tn The word “too” has been added in the translation for stylistic reasons.