24:66 The servant told Isaac everything that had happened.
25:5 Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
41:53 The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.
1 tn The active participle here refers to an action that is imminent.
2 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. It carries forward the tone of instruction initiated by the command to “go…and get” in the preceding verse.
3 tn The form is the perfect with the vav (ו) consecutive; it carries the future nuance of the preceding verbs of instruction, but by switching the subject to Jacob, indicates the expected result of the subterfuge.
4 tn Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.
3 tn Heb “went up from upon him in the place.”
4 tn Heb “hear this dream which I dreamed.”
5 tn Heb “he”; the referent (the
6 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.