Genesis 18:17

18:17 Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am about to do?

Genesis 24:66

24:66 The servant told Isaac everything that had happened.

Genesis 38:10

38:10 What he did was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him too.


tn The active participle here refers to an action that is imminent.

tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.