18:3 He said, “My lord, 1 if I have found favor in your sight, do not pass by and leave your servant. 2
33:15 So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” 3 “Why do that?” Jacob replied. 4 “My lord has already been kind enough to me.” 5
1 tc The MT has the form אֲדֹנָי (’adonay, “Master”) which is reserved for God. This may reflect later scribal activity. The scribes, knowing it was the
2 tn Heb “do not pass by from upon your servant.”
3 tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.
4 tn Heb “and he said, ‘Why this?’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “I am finding favor in the eyes of my lord.”