28:16 Then Jacob woke up 8 and thought, 9 “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!”
31:51 “Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you,” Laban said to Jacob. 10
1 tn Heb “And Abimelech said to.”
2 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.
3 tn The imperfect verbal form here has a modal nuance, expressing desire.
5 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.
6 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.
7 sn The name Shibah (שִׁבְעָה, shiv’ah) means (or at least sounds like) the word meaning “oath.” The name was a reminder of the oath sworn by Isaac and the Philistines to solidify their treaty.
8 sn The name Beer Sheba (בְּאֵר שָׁבַע, bÿ’er shava’) means “well of an oath” or “well of seven.” According to Gen 21:31 Abraham gave Beer Sheba its name when he made a treaty with the Philistines. Because of the parallels between this earlier story and the account in 26:26-33, some scholars see chaps. 21 and 26 as two versions (or doublets) of one original story. However, if one takes the text as it stands, it appears that Isaac made a later treaty agreement with the people of the land that was similar to his father’s. Abraham dug a well at the site and named the place Beer Sheba; Isaac dug another well there and named the well Shibah. Later generations then associated the name Beer Sheba with Isaac, even though Abraham gave the place its name at an earlier time.
9 tn Heb “woke up from his sleep.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “said.”
11 tn Heb “and Laban said to Jacob, ‘Behold this heap and behold the pillar which I have set between men and you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
13 tn Heb “Why does my lord speak according to these words?”
14 tn Heb “according to this thing.”