Genesis 20:15

20:15 Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.”

Genesis 34:10

34:10 You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”


tn Heb “In the [place that is] good in your eyes live!”

tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

tn Heb “before you.”

tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”