20:16 To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver 1 to your ‘brother.’ 2 This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.” 3
43:15 So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt 7 and stood before Joseph.
1 sn A thousand pieces [Heb “shekels”] of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 11.5 kilograms, or 400 ounces (about 25 pounds).
2 sn To your ‘brother.’ Note the way that the king refers to Abraham. Was he being sarcastic? It was surely a rebuke to Sarah. What is amazing is how patient this king was. It is proof that the fear of God was in that place, contrary to what Abraham believed (see v. 11).
3 tn Heb “Look, it is for you a covering of the eyes, for all who are with you, and with all, and you are set right.” The exact meaning of the statement is unclear. Apparently it means that the gift of money somehow exonerates her in other people’s eyes. They will not look on her as compromised (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:74).
4 tn The word “worth” has been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 sn Four hundred pieces of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 4.6 kilograms, or 160 ounces (about 10 pounds).
7 tn Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “they arose and went down to Egypt.” The first verb has an adverbial function and emphasizes that they departed right away.
13 tn Heb “in its weight.”
14 tn Heb “brought it back in our hand.”
16 tn The imperfect verbal form is used here to express Joseph’s instructions.
17 tn Heb “and he did according to the word of Joseph which he spoke.”
19 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.”
20 tn Heb “changes of outer garments.”