Genesis 20:2

20:2 Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

Esther 2:9

2:9 This young woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem.

Psalms 105:4

105:4 Seek the Lord and the strength he gives!

Seek his presence continually!

Proverbs 6:29

6:29 So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife;

no one who touches her will escape punishment.

Hebrews 13:4

13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.

tn Heb “was good in his eyes”; NLT “Hegai was very impressed with Esther.”

tn Heb “being looked at (with favor).”

tn Heb “of the house of the women” (so KJV, ASV). So also in vv. 11, 13, 14.

tn Heb “thus is the one.”

tn Heb “who goes in to” (so NAB, NASB). The Hebrew verb בּוֹא (bo’, “to go in; to enter”) is used throughout scripture as a euphemism for the act of sexual intercourse. Cf. NIV, NRSV, NLT “who sleeps with”; NCV “have sexual relations with.”

tn Heb “anyone who touches her will not.”

sn The verb “touches” is intended here to be a euphemism for illegal sexual contact (e.g., Gen 20:6).

tn Heb “will be exempt from”; NASB, NLT “will not go unpunished.”

tn The verb is יִנָּקֶה (yinnaqeh), the Niphal imperfect from נָקָה (naqah, “to be empty; to be clean”). From it we get the adjectives “clean,” “free from guilt,” “innocent.” The Niphal has the meanings (1) “to be cleaned out” (of a plundered city; e.g., Isa 3:26), (2) “to be clean; to be free from guilt; to be innocent” (Ps 19:14), (3) “to be free; to be exempt from punishment” [here], and (4) “to be free; to be exempt from obligation” (Gen 24:8).