Genesis 20:8

20:8 Early in the morning Abimelech summoned all his servants. When he told them about all these things, they were terrified.

Genesis 28:18

28:18 Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.

Genesis 31:55

31:55 (32:1) Early in the morning Laban kissed 10  his grandchildren 11  and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 12 


tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and he got up early…and he took.”

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn See the note on this phrase in v. 11.

tn Heb “standing stone.”

sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

10 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”

11 tn Heb “his sons.”

12 tn Heb “to his place.”