20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 3 That is why I have kept you 4 from sinning against me and why 5 I did not allow you to touch her.
1 tn Heb “By myself I swear.”
2 tn Heb “the oracle of the
3 tn Heb “with the integrity of your heart.”
4 tn Heb “and I, even I, kept you.”
5 tn Heb “therefore.”
5 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”
6 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
7 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).
8 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.
7 tn The nuance of potential imperfect fits this context.