32:6 The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.”
34:8 But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. 3 Please give her to him as his wife.
34:11 Then Shechem said to Dinah’s 4 father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me 5 I’ll give. 6
1 tn Heb “By myself I swear.”
2 tn Heb “the oracle of the
3 tn Heb “Shechem my son, his soul is attached to your daughter.” The verb means “to love” in the sense of being emotionally attached to or drawn to someone. This is a slightly different way of saying what was reported earlier (v. 3). However, there is no mention here of the offense. Even though Hamor is speaking to Dinah’s brothers, he refers to her as their daughter (see v. 17).
5 tn Heb “her”; the referent (Dinah) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “whatever you say.”
7 tn Or “pay.”