Genesis 24:10

24:10 Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.

Genesis 24:61

24:61 Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham’s servant took Rebekah and left.

Genesis 24:1

The Wife for Isaac

24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, and the Lord had blessed him in everything.

Genesis 30:17

30:17 God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time. 10 

tn Heb “and every good thing of his master was in his hand.” The disjunctive clause is circumstantial, explaining that he took all kinds of gifts to be used at his discretion.

tn Heb “and he arose and went.”

tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “And she arose, Rebekah and her female servants, and they rode upon camels and went after.”

tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “days.”

tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

tn Heb “listened to.”

tn Or “she conceived” (also in v. 19).

10 tn Heb “and she bore for Jacob a fifth son,” i.e., this was the fifth son that Leah had given Jacob.