1 tn The Hebrew term זָקֵן (zaqen) may refer to the servant who is oldest in age or senior in authority (or both).
2 sn Put your hand under my thigh. The taking of this oath had to do with the sanctity of the family and the continuation of the family line. See D. R. Freedman, “Put Your Hand Under My Thigh – the Patriarchal Oath,” BAR 2 (1976): 2-4, 42.
3 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?”
4 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons.
5 tn Heb “that they may decide between us two.”